建立翻譯團組織架構,宗委會呼籲翻譯者寄交翻譯成果
五月份宗委會核心小組例會,針對宗委會將管理、審核、聯絡、籌劃有關師尊文集的多國語言翻譯,及出版發行等事宜廣作研討。
「翻譯團」負責人蓮緻上師表示:已建立翻譯團的組織架構並陸續重組各地發心的翻譯人員;而有關各國文字翻譯之版權已通過法律程序。
宗委會籲請曾翻譯師尊著作及說法開示之大德,儘速將翻譯成果,寄交宗委會。由宗委會繫合力量,統一管理,籌備相關之出版事宜。宗委會更歡迎有意發心翻譯師尊著作及開示之弟子來函「申請翻譯」之授權及備案。